우리 사랑, 전설이 되게 하자 Our Legendary Love
(딸의 사랑을 지켜보며) (For my daughter on her wedding day)
임현숙 Poem by Grace Lim/Translation by Bong Ja Ahn
사랑하는 네가 있어 감사해 Thank you for being here with me 그 많은 만남과 이별이 I think I know why now. 우리 사랑 이제 시작이지만 Our love life has just begun 오늘처럼 오래오래 사랑하자 May the heavenly blessings
날 바라보는 그윽한 눈빛이 I see love in your gentle eyes
행복으로 차오르면 Brim with happiness.
두근두근 설레는 내 맘 들리지 Can you hear my fluttering heart too?
서툰 고백의 노래가 And your shy love song
날 하늘로 날게 해 That makes me fly to the moon.
널 만나기 위한 연습이었나 봐 All the meetings and the partings
마치 향기론 커피를 내리기 전 And the bitter moments of my days
잘 볶아진 커피를 갈듯이 Was my destiny to come to you.
날 행복하게 하는 너와 함께라면 And our journey will always be happy
어떤 험한 여정도 신 날 것 같아 As long as you are walking beside me
내 신발을 신겨주듯 Sharing and caring
네 발을 닦아주고 싶어 Together hand in hand.
우리 사랑 Shower down upon us.
대대로 전설이 되기를 기도할게. May our legendary love be true forever.
'나목의 글밭 > 번역·영어로 소통하기' 카테고리의 다른 글
A Fall day (0) | 2023.12.15 |
---|---|
벨, 너의 정원은/ Bell, Your garden is full in May (0) | 2016.02.19 |